Organizer: F. H. Tong's Studio
主辦機構:唐氏攝影社
Sponsor: Kodak (Far East) Ltd.
贊助機構:柯達﹝遠東﹞有限公司
Please don't copy this page without permission of NPC.
--------------------------------------------------------------------------------
由於攝影源自歐洲,大部份名詞均欠缺統一的中文名稱,
使攝影教育在中國人的地方發展產生一定的障礙,故此唐
氏攝影社約在1988年提出在攝影教育計劃中,加入這個項
目,得到當時的贊助機構:柯達﹝遠東﹞有限公司及怡和
攝影系統﹝錦囊相機﹞贊同及支持這個提議。後來更得到
攝影世界及香港專業攝影師公會加入本項目的贊助行列,
加上參加攝影教育計劃活動的教師們及有關人士之協助,
使這個項目得以順利進行。在1990年完成了A至K的名詞部
份,分派與攝影有關之機構及各中學。
在1993年底完成了L至Z的名詞部份後,又因數碼影像的出
現,開始研究加入有關的名詞使詞典內容更加豐富,可是
由於電腦的技巧有直接的關係,而電腦化方面的名詞非常
混亂,並非在短時間內可以解決。最後決定放棄加入有關
數碼影像的名詞部份,以免使原來的攝影詞典完成無期,
數碼化的名詞將留待日後再加處理。
版權
本詞典的版權是屬於攝影教育計劃的主辦機構:
唐氏攝影社及贊助商:柯達﹝遠東﹞有限公司
翻譯要點
中文名詞以簡單及容易明白為主,務求適合一般的攝影人仕及中學生查閱
專有化學及光學名詞根據有關的資料選擇合適的譯名
所有商業、不常見的名詞及可依普通英文認識或字典可以查閱的名詞均不會列入本詞典內
中文名詞以適用於教育工作為主,除已有普遍接受的中文名詞外,否則翻譯的取捨以參與工作人仕根據上列要點決定
主辦機構,贊助機構及參與人仕均在中文名詞決定及公佈後,儘量在短時間內採用
公佈形式
分派各贊助商、參與人仕、學校、攝影器材代理商及零售商、攝影書刊出版社、報館、有關機構成員或學員。
|